COMISERAÇÃO NOTURNA - RADYR GONÇALVES

Álbum de poesia



Do poema Álbum  de Poesia de Radyr Gonçalves - Traduzido para a língua italiana por Zan Pereira



Posa cosce questa poesia
Trema
Rileggendo la mente
La vivacità delle tue labbra
Mi deglutizione
Io in silenzio recitando qualcosa
Apertura in me un album
In immagini vivide

Appare di fronte a me
La bambola branquela
La camicetta gialla
Ricamato in flanella?
Qual è stato il tessuto?

Deciso ancoraggio me
Tra queste gambe
Prosa, poesia, romanzo
Accendi una candela
E dipingere il tavolo
Sotto l'album aperto

Senza mezzi termini
Sbadiglio me stesso nelle braccia del tempo
E il tempo, bloccato sulle cosce, ragazza ...
E 'la poesia
La vita crea, l'ingegno, regalo
Ama gli altri giorni.


-
Álbum de poesia


-



Deitado nas coxas desta poesia
Tremo
Ao reler na mente
A vivacidade dos teus lábios
Engolindo-me
Recitando-me silenciosamente algo
Abrindo em mim um álbum
De imagens vividas

Surge em minha frente
A bonequinha branquela
De blusa amarela
Bordada em flanela?
Qual era mesmo o tecido?

Decido ancorar-me
Por entre estas pernas
De prosa, poesia, novela
Acendo uma vela
E pinto a mesa
No quadro do álbum aberto

Descuidadamente
Espreguiço-me nos braços do tempo
E o tempo, preso em tuas coxas, moça...
É poesia
Vida, cria, engenho, regalo
Amores de outros dias.





Radyr Gonçalves
Copyright 2013
Todos os direitos reservados